Town Of Candor
 Laws 

Parking Prohibition

November 01, 1990
Body:

TOWN OF CANDOR LOCAL LAW No. 5 of 1990

 

PARKING PROHIBITION

 

PURPOSE:

It is the purpose of this Local Law to insure that no vehicles will be parked along the side of Town highways which parking has in the past, and if continued, would in the future inhibit the orderly removal of snow from the driving lanes of the Town highways.

SECTION 1.

The parking of motor vehicles is hereby prohibited on all Town streets and highways between the hours of 2:00A.M. and 7:00A.M. from November 15th of each year to and including March 15th of the following year.

SECTION 2.

Any violation of this Local Law shall be punishable by a fine not to exceed Fifty ($50.00) Dollars and each additional day upon which any such vehicle remains parked during the prohibited times and dates shall constitute a separate offence punishable by a separate fine of Fifty ($50.00) Dollars for each violation.

SECTION 3.

Any vehicle parked or abandoned on any highway within the Town in violation of this Local law or during a snowstorm, flood, fire or other public emergency or which is found unattended in such a location that it constitutes an obstruction to traffic, may be removed by order and under the direction of the Superintendent of Highways or any other officer or agent of the Town of Candor.

SECTION 4.

After removal of any such vehiule as provided in Section 3 above, such vehicle shall be stored in a suitable place and at the expense of the owner. The owner or such person in charge of the vehicle may .. redeem the same upon payment to the town of the amount of all expenses actually and necessarily incurred in affecting the removal. Such removal charge is not to exceed the sum of Seventy-Five ($75.00) Dollars, together with any charges for storage, which charges shall not exceed the sum of Five ($5.00) Dollars per day or any fractional part of any day. The date of removal and the date of release or delivery of such vehicle shall each be regarded as a separate day in computing storage costs.

SECTION 5.

It shall be the duty of the Town or its designated officer, employee or agent to ascertain the name of the owner of such vehicle or person having lawful pOssession of such vehicle, and to notify such person of the removal and disposition of the vehicle and the amount which will be required to redeem the vehicle.

SECTION 6.

This Local Law shall become effective November 1, 1990.